Teatr

Urodziłem się 21.06.1963 roku w Białymstoku.
Studia w PWST w Krakowie ukończyłem w 1987 roku
I zostałem aktorem
Narodowego Starego Teatru im. H. Modrzejewskiej w Krakowie we wrześniu tegoż roku. Pracuję tam do dziś. Współpracowałem z reżyserami takimi jak Andrzej Wajda, Jerzy Jarocki, Tadeusz Bradecki , Rudolf Zioło, Filip Bajon, Marek Fiedor, Andreas Wirth, Jerzy Stuhr.
Brałem między innymi udział w spektaklach : "Kaspar"- Petera Handke w reż. Andreasa Wirtha; "Dybuk"- Szymona Anskiego w reż. A. Wajdy; "Wesele"- Stanisława Wyspiańskiego w reż. A. Wajdy; "Wiosna Narodów w Cichym Zakątku"- Adolfa Nowaczyńskiego w reż. T. Bradeckiego; "Rękopis znaleziony w Saragossie" - Jana Potockiego w reż. T. Bradeckiego; "Fortynbras się upił" - Janusza Głowackiego w reż. J. Stuhra; "Peer Gynt" - Henrika Ibsena w reż. M. Fiedora; "Tryptyk Wyspiański"- do tekstów Stanisława Wyspiańskiego w reż. M. Fiedora; "Ślub" - Witolda Gombrowicza w reż. J. Jarockiego; "Faust"- Johanna Wolfganga Goethego w reż. J. Jarockiego; "Operetka" - Witolda Gombrowicza w reż. T. Bradeckiego; "Kariera Artura Ui" - Bertholta Brechta w reż. Tadeusza Bradeckiego.
Za rolę w "Karierze Artura Ui" otrzymałem nagrodę Dyrektora Starego Teatru. A przychylne recenzje
i uznanie dziennikarzy oraz jurorów za rolę Fiora - Kopyrdy, w nagrodzonym I-szą nagrodą (Grand Prix Festiwalu) spektaklu "Operetki" - W. Gombrowicza w reż. T. Bradeckiego. ( podczas oficjalnej konferencji prasowej na Międzynarodowym Festiwalu Teatru w Sarajewie

Radio

Od pierwszego roku studiów, czyli od 1984 roku jestem związany z Radiem Kraków.
Najpierw jako aktor czytający teksty , później (w latach dziewięćdziesiątych) również jako lektor tego radia, a także Szef Produkcji Reklamy (reżyseria i nagrania spotów reklamowych).
Do chwili obecnej współpracuję z tą rozgłośniąa.
W roku 2001 wyreżyserowałem w wersji dźwiękowej, (i w przypadku Potopu również zaadaptowałem) Trylogię H. Sienkiewicza dla Universal Music Polska (Pan Wołodyjowski - czyt. Artur Dziurman, Potop - czyt. Krzysztof Globisz, Ogniem i Mieczem -czyt. Jacek Chmielnik)
A w roku 2003 wyreżyserowałem i przeczytałem Przygody Sherlocka Holmesa - Arthura Conan- Doyle'a (też w wersji dźwiękowej dla firmy Audio-book).
Reżyserię dźwięku i nagrania w studiu po prostu uwielbiam.

Kabaret

Od 1991r. jestem związany (jako współzałożyciel, współwłaściciel i aktor ) z Kabaretem Somgorsi, a potem (zmieniliśmy nazwę) z Kabaretem pod Wyrwigroszem.
Od 1997, jesteśmy obecni na "rynku estradowym" i w TVP (po benefisie Iwony Bielskiej).
W rok później nagraliśmy dwa godzinne, autorskie programy dla TVP II oraz parę dla Canal+
Od tego czasu jesteśmy stale obecni na antenie zarówno TVP II, TVP I, Polonii, Polsatu jako goście Benefisów w Teatrze Stu w Krakowie, Festiwali Kabaretowych w Koszalinie i Mrągowie oraz wielu innych wydarzeń artystycznych w Polsce.
W roku 2001 zrealizowaliśmy też sześcioodcinkowy serial telewizyjny "Klinika pod Wyrwigroszem" gdzie zagrałem rolę doktora Grzesia.
Serial miał ładne recenzje i ponad ośmioprocentową (teraz tak modną) oglądalność!!!

Studium aktorskie SPOT

Od wielu lat uczę w prywatnym studiu aktorskim SPOT, gdzie prowadzę zajęcia z wymowy scenicznej i pracy aktora w studiu nagraniowym. (przygotowanie aktora do czytania tekstu w radiu i zachowanie się przed mikrofonem)
Wcześniej uczyłem młodych adeptów sztuki aktorskiej wymowy angielskiej i przygotowania do pracy z tekstem angielskim. (Przygotowywali monologi szekspirowskie).

Po angielsku...

W roku 1989 zdałem Egzamin Państwowy z Języka Angielskiego
W tym samym roku byłem też tłumaczem Andrzeja Wajdy podczas prób "Dybuka" w Starym Teatrze
w Krakowie.
W roku 1992 prowadziłem Święto Stanów Zjednoczonych w Warszawie na stadionie Skry w dwóch językach (po polsku i angielsku)
W 1993 prowadziłem bal dla psychiatrów amerykańskich podczas ich Zjazdu w Krakowie (w jęz. angielskim)
W latach 1992 - 1996 współpracowałem z wydz. Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
Razem z dr. Władysławem Witaliszem prowadziliśmy opcję "Shakespeare in Action".
W ramach tych zajęć pomagałem studentom anglistyki w graniu tekstu szekspirowskiego na scenie. (w oryginale)
W roku 1996 współpracowałem przy przygotowaniu polskiej wersji dialogów różnych amerykańskich filmów dla węgierskiej firmy dubbingowej oraz wyreżyserowałem polski dźwięk z aktorami Starego Teatru z Krakowa dla tejże firmy w Rumunii.
W roku 1999 nagrałem część angielskiej ścieżki dźwiękowej dla turystów zwiedzających Kopalnię Soli w Wieliczce.
W roku 2000 wyreżyserowałem i prowadziłem (w. języku angielskim) część artystyczną europejskiej części wielkiej promocji Światowej Doktora Q (komputera zarządzającego procesami produkcji w fabrykach) w Krakowie w Centrum Japońskim Mangha przygotowywanej przez Mitsubishi Electric.
W roku 2002 prowadziłem "Wieczór Góralski" na Zamku Królewskim na Wawelu (w języku angielskim).
W roku 2003 prowadziłem obchody 80-lecia Krośnieńskiej Huty Szkła w kopalni soli w Wieliczce (po polsku i angielsku)
W tym samym roku nagrałem angielską ścieżkę dźwiękową do filmu instruktażowego o pomocy drogowej (dla telewizji izraelskiej) wyprodukowaną przez Studio Arlekin - Łukasza Rybarskiego.
W roku 2004 nagrałem angielską ścieżkę dźwiękową do filmu "Those Who Acted"- wyprodukowanego przez Polish / American / Jewish Alliance for Youth Action, Inc.

 
O MNIE / PRACA / WYPOCZYNEK / MÓJ GŁOS / JA W KAMERZE / NOWY PROJEKT /REKOMENDACJE /GŁÓWNA /