Teatr
Urodziłem się
21.06.1963 roku w Białymstoku.
Studia w PWST w Krakowie ukończyłem w 1987 roku
I zostałem aktorem Narodowego
Starego Teatru im. H. Modrzejewskiej
w Krakowie we wrześniu tegoż roku. Pracuję tam
do dziś. Współpracowałem z reżyserami
takimi jak Andrzej Wajda, Jerzy Jarocki, Tadeusz Bradecki , Rudolf
Zioło, Filip Bajon, Marek Fiedor, Andreas Wirth, Jerzy Stuhr.
Brałem między innymi udział w spektaklach : "Kaspar"-
Petera Handke w reż. Andreasa Wirtha; "Dybuk"- Szymona
Anskiego w reż. A. Wajdy; "Wesele"- Stanisława
Wyspiańskiego w reż. A. Wajdy; "Wiosna Narodów
w Cichym Zakątku"- Adolfa Nowaczyńskiego w reż.
T. Bradeckiego; "Rękopis znaleziony w Saragossie"
- Jana Potockiego w reż. T. Bradeckiego; "Fortynbras się
upił" - Janusza Głowackiego w reż. J. Stuhra;
"Peer Gynt" - Henrika Ibsena w reż. M. Fiedora; "Tryptyk
Wyspiański"- do tekstów Stanisława Wyspiańskiego
w reż. M. Fiedora; "Ślub" - Witolda Gombrowicza
w reż. J. Jarockiego; "Faust"- Johanna Wolfganga Goethego
w reż. J. Jarockiego; "Operetka" - Witolda Gombrowicza
w reż. T. Bradeckiego; "Kariera Artura Ui" - Bertholta
Brechta w reż. Tadeusza Bradeckiego.
Za rolę w "Karierze Artura Ui" otrzymałem nagrodę
Dyrektora Starego Teatru. A przychylne recenzje
i uznanie dziennikarzy oraz jurorów za rolę Fiora - Kopyrdy,
w nagrodzonym I-szą nagrodą (Grand Prix Festiwalu)
spektaklu "Operetki" - W. Gombrowicza w reż. T. Bradeckiego.
( podczas oficjalnej konferencji prasowej na Międzynarodowym
Festiwalu Teatru w Sarajewie
Radio
Od pierwszego roku studiów,
czyli od 1984 roku jestem związany z Radiem Kraków.
Najpierw jako aktor czytający teksty , później
(w latach dziewięćdziesiątych) również
jako lektor tego radia, a także Szef Produkcji Reklamy (reżyseria
i nagrania spotów reklamowych).
Do chwili obecnej współpracuję z tą rozgłośniąa.
W roku 2001 wyreżyserowałem w wersji dźwiękowej,
(i w przypadku Potopu również zaadaptowałem)
Trylogię H. Sienkiewicza dla Universal Music Polska (Pan
Wołodyjowski - czyt. Artur Dziurman, Potop - czyt. Krzysztof
Globisz, Ogniem i Mieczem -czyt. Jacek Chmielnik)
A w roku 2003 wyreżyserowałem i przeczytałem Przygody
Sherlocka Holmesa - Arthura Conan- Doyle'a (też w wersji dźwiękowej
dla firmy Audio-book).
Reżyserię dźwięku i nagrania w studiu po
prostu uwielbiam.
Kabaret
Od 1991r. jestem związany
(jako współzałożyciel, współwłaściciel
i aktor ) z Kabaretem Somgorsi, a potem (zmieniliśmy nazwę)
z Kabaretem pod Wyrwigroszem.
Od 1997, jesteśmy obecni na "rynku estradowym" i w
TVP (po benefisie Iwony Bielskiej).
W rok później nagraliśmy dwa godzinne, autorskie
programy dla TVP II oraz parę dla Canal+
Od tego czasu jesteśmy stale obecni na antenie zarówno
TVP II, TVP I, Polonii, Polsatu jako goście Benefisów
w Teatrze Stu w Krakowie, Festiwali Kabaretowych w Koszalinie i Mrągowie
oraz wielu innych wydarzeń artystycznych w Polsce.
W roku 2001 zrealizowaliśmy też sześcioodcinkowy
serial telewizyjny "Klinika pod Wyrwigroszem" gdzie
zagrałem rolę doktora Grzesia.
Serial miał ładne recenzje i ponad ośmioprocentową
(teraz tak modną) oglądalność!!!
Studium aktorskie
SPOT
Od wielu lat uczę
w prywatnym studiu aktorskim SPOT, gdzie prowadzę zajęcia
z wymowy scenicznej i pracy aktora w studiu nagraniowym. (przygotowanie
aktora do czytania tekstu w radiu i zachowanie się przed
mikrofonem)
Wcześniej uczyłem młodych adeptów sztuki
aktorskiej wymowy angielskiej i przygotowania do pracy z tekstem angielskim.
(Przygotowywali monologi szekspirowskie).
Po angielsku...
W roku 1989 zdałem
Egzamin Państwowy z Języka Angielskiego
W tym samym roku byłem też tłumaczem Andrzeja
Wajdy podczas prób "Dybuka" w Starym Teatrze
w Krakowie.
W roku 1992 prowadziłem Święto Stanów
Zjednoczonych w Warszawie na stadionie Skry w dwóch
językach (po polsku i angielsku)
W 1993 prowadziłem bal dla psychiatrów amerykańskich
podczas ich Zjazdu w Krakowie (w jęz. angielskim)
W latach 1992 - 1996 współpracowałem z wydz.
Filologii Angielskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie.
Razem z dr. Władysławem Witaliszem prowadziliśmy
opcję "Shakespeare in Action".
W ramach tych zajęć pomagałem studentom anglistyki
w graniu tekstu szekspirowskiego na scenie. (w oryginale)
W roku 1996 współpracowałem przy przygotowaniu
polskiej wersji dialogów różnych amerykańskich
filmów dla węgierskiej firmy dubbingowej oraz wyreżyserowałem
polski dźwięk z aktorami Starego Teatru z Krakowa dla
tejże firmy w Rumunii.
W roku 1999 nagrałem część angielskiej ścieżki
dźwiękowej dla turystów zwiedzających Kopalnię
Soli w Wieliczce.
W roku 2000 wyreżyserowałem i prowadziłem (w. języku
angielskim) część artystyczną europejskiej
części wielkiej promocji Światowej Doktora Q (komputera
zarządzającego procesami produkcji w fabrykach) w Krakowie
w Centrum Japońskim Mangha przygotowywanej przez Mitsubishi
Electric.
W roku 2002 prowadziłem "Wieczór Góralski"
na Zamku Królewskim na Wawelu (w języku angielskim).
W roku 2003 prowadziłem obchody 80-lecia Krośnieńskiej
Huty Szkła w kopalni soli w Wieliczce (po polsku i angielsku)
W tym samym roku nagrałem angielską ścieżkę
dźwiękową do filmu instruktażowego o pomocy
drogowej (dla telewizji izraelskiej) wyprodukowaną przez Studio
Arlekin - Łukasza Rybarskiego.
W roku 2004 nagrałem angielską ścieżkę
dźwiękową do filmu "Those Who Acted"-
wyprodukowanego przez Polish / American / Jewish Alliance for Youth
Action, Inc.
|
|